アカウント名:
パスワード:
……とは思う。「キータイプ音にそれっぽい文字を添えときゃいいんでない?」的な適当さを感じる。まあ、所詮カバー曲だし、原作と関係してなくてもいいんだろうけどさ。
# ちなむと、ゲームOPでは "There is no end though there is a start in space." と入力してる。# タイプしてるのはオカリンだろうか。
昔からある変な英語Tシャツと同じノリなんじゃないかと思います。ニューヨークタイムズの新聞の紙面を斜めに印刷したものを着ている人を見たことがありますが、その前に北米はカリフォルニア州のサクラメント市郊外に住んでいた時に米国人が着ていたTシャツに日本の週刊誌の目次とおぼしきものがプリントされていたので、そういうファッションなのだろうと。
異世界もののマンガで独自のアルファベットらしい文字をよく見かけますが、フェニキア文字やルーン文字なども時折見かけます。でもシャム文字とかキリル文字を見かけないのは英語アルファベットと並ん
数学記号とか日本語の漢字は表意文字ですね。
中国語の漢字は表語文字だとか絵文字は標準化されて言語との関連性を失ったのでもはや表意文字ではないとか、素朴概念の表意文字も近年の学術的体系にアップデートしてほしいとも思います。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
なんでLinux? (スコア:0)
……とは思う。
「キータイプ音にそれっぽい文字を添えときゃいいんでない?」的な適当さを感じる。
まあ、所詮カバー曲だし、原作と関係してなくてもいいんだろうけどさ。
# ちなむと、ゲームOPでは "There is no end though there is a start in space." と入力してる。
# タイプしてるのはオカリンだろうか。
Re: (スコア:0)
昔からある変な英語Tシャツと同じノリなんじゃないかと思います。
ニューヨークタイムズの新聞の紙面を斜めに印刷したものを着ている人を見たことがありますが、その前に北米はカリフォルニア州のサクラメント市郊外に住んでいた時に米国人が着ていたTシャツに日本の週刊誌の目次とおぼしきものがプリントされていたので、そういうファッションなのだろうと。
異世界もののマンガで独自のアルファベットらしい文字をよく見かけますが、フェニキア文字やルーン文字なども時折見かけます。でもシャム文字とかキリル文字を見かけないのは英語アルファベットと並ん
Re: Re:なんでLinux? (スコア:0)
数学記号とか日本語の漢字は表意文字ですね。
中国語の漢字は表語文字だとか絵文字は標準化されて言語との関連性を失ったのでもはや表意文字ではないとか、素朴概念の表意文字も近年の学術的体系にアップデートしてほしいとも思います。