アカウント名:
パスワード:
そういった物は学部の卒論を書くときの指導とLaTeXのマニュアル以外には教育の機会がありませんからね. 前にプロの物書きの人の文章で, MS-Wordのアウトライン機能を知って目から鱗なんてことが書かれていましたから, 後は追って知るべしでしょう.
ちょいと気になったんだが、「追って知るべし [google.co.jp]」って普通に使われる表現? わたしはこういうときは「推して知るべし」と書くもんだと思っていたんだが。辞書調べたけどわからんかった…。
個人的には、論理的に明解なだけでなく、日本人らしい日本語の文章を書けるようになりたいと思っとるのですが、それにはやはりそれなりの量の読書習慣は必須だと思いますね。多くの文章を読むと、文章を書くときに適切な語句や慣用表現をそれだ
いや, ご指摘ありがとうございます. 推測・推論などと同じ意味ですから, 確かに「推して知るべし」ですね. 何でこんな間違えしたんだろ.
そういう方向の教育が得意な国語教師(高校)に心当たりがありますが、やはり小数派です。
思うに、国語は年齢によって担う役割がものすごく大きく変わるし、「国語」という名前はやめ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ
「感性」以外の国語教育を… (スコア:1)
のですが、わかりやすい文章の書き方とか論理的な思考のまとめ方
とか、そーゆーものを身につける教育っつーのは、国語の分野では
考慮されてないんでしょーか?
Re:「感性」以外の国語教育を… (スコア:1)
そういった物は学部の卒論を書くときの指導とLaTeXのマニュアル以外には教育の機会がありませんからね. 前にプロの物書きの人の文章で, MS-Wordのアウトライン機能を知って目から鱗なんてことが書かれていましたから, 後は追って知るべしでしょう.
追って知るべし? (スコア:0)
ちょいと気になったんだが、「追って知るべし [google.co.jp]」って普通に使われる表現? わたしはこういうときは「推して知るべし」と書くもんだと思っていたんだが。辞書調べたけどわからんかった…。
個人的には、論理的に明解なだけでなく、日本人らしい日本語の文章を書けるようになりたいと思っとるのですが、それにはやはりそれなりの量の読書習慣は必須だと思いますね。多くの文章を読むと、文章を書くときに適切な語句や慣用表現をそれだ
Re:追って知るべし? (スコア:1)
いや, ご指摘ありがとうございます. 推測・推論などと同じ意味ですから, 確かに「推して知るべし」ですね. 何でこんな間違えしたんだろ.
Google言語学 (スコア:0)
「推して知るべし [google.co.jp]」……約13,200件
よって、正確な用法は「推して知るべし」である。
# これだけでは何なので、
Re:「感性」以外の国語教育を… (スコア:0)
そういう方向の教育が得意な国語教師(高校)に心当たりがありますが、やはり小数派です。
思うに、国語は年齢によって担う役割がものすごく大きく変わるし、「国語」という名前はやめ