パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

台湾で大学入試問題に「Orz」出題」記事へのコメント

  • 失意体前屈 (スコア:3, 興味深い)

    by Anonymous Coward on 2006年03月23日 6時00分 (#906664)

    まぁ、五体投地の文化は東アジアのほとんどで一般的に存在する概念、行動ですからな。

    失意体前屈って、いかにも日本独特な発想なんかなぁ。カーネル系某MLで見た時は、ついに世界へ進出するorzか!と思ったもんだが。日本っぽいってんで受けてるのかな。

    そういや、ちょい前にやってた秋葉王選手権で、参加者がorz(OTL)な場面で、「O!T!L! O!T!L!」と連呼していたのは何だか違和感あったなぁ。そうやってるの、初めて見たよ?

    ちなみにorzの発音は「おるず」で良い?

    • by maia (16220) on 2006年03月23日 7時36分 (#906686) 日記
      五体投地というと、チベット仏教の巡礼のイメージがあったけど、辞書には接足作礼ないし挙身投地ともあり、「最高の敬意を表す礼法。両膝・両肘・頭を地に着け、手と頭で相手の足を頂くようにする。」(大辞林)「インドの最敬礼。始めに両膝、次に両肘を地につけ、後、合掌して頭を地につける」(広辞苑)とある。

      なるほど、聯合報の図解は、まさに五体投地の作法のように思える(チベット仏教とはちょっと違うようだけど)。
      #モスレムの礼拝作法も同じなのか?
      #五体投地は、ほとんど(日本の)土下座のように思える...

      ともあれ、五体投地と失意体前屈は、作法が全く違うと思うのだが。Orzとorzで区別するか? 
      五体投地なら、ojz の方が相応しいだろうと思ったら、今調べたら土下座にojzは、あるんですね。

      #「おるぜ」?
      親コメント
    • by ZooMD (16314) on 2006年03月23日 20時23分 (#907139) 日記
      Orz の前に 3Q が付いているので、そういう文脈でなら「五体投地」もアリかと思います。
      オブジェクト指向なコードといっしょですね。

      # てことは "得" = "." かよ
      # 読みは「おーず」ですが私だけか
      --
      *-----------------------*
      -- ウソ八百検索エンジン --
      親コメント
    • by Anonymous Coward
      "オルツ"だったかと
    • by Anonymous Coward
      「らすつ」?

      #ノパコのキートップみながらなのでAC

Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs

処理中...