アカウント名:
パスワード:
まず、今後の時代も考えれば「国語」ではなく「日本語」でしょう。在日韓国・朝鮮人、アイヌ民族は自分の言葉を公立学校で教えてもらえるようになるというなら「国語」でもいいでしょうけど、そうでないなら古臭い貧弱な人権意識しかなかった時代の発想を今だに引きずってますね。 それに古典文学ねぇ・・今や時代遅れの学問分野ですね。 例えば、いまさら清少納言がこの場面では何を考えていたのか、これはどんな意味なのかなんて議論してもしょうがない。 古い廃語を時間をかけて生徒に教えても無駄じゃないでしょうか。 これほど沢山の本が次々に出版されては絶版になる時代に、 昭和初期とか、そんな古い文学作品だけを珍重するのはおかしい。 それは、本が滅多に出版されなかった時代のベストセラーに過ぎないですから。 先生が古い時代の人でそれしか教えられないなら引退してもらえばいい。 稀にしか使わない同意語や四字熟語を競うようにして山ほど覚えさせるのも同様です。 それよりもっと学ぶべき事があるでしょう。 コンピューターとか英語とか。
いや、どうでしょう。ドイツ人は日本語の力を持たずして英語を読み解いてると思いますが。
> 自国語の学習をないがしろにしておいて、
「自国語で学習」ならいいですが、「自国語を学習」ばかりしていても。言語は学習の手段であって目的ではないので。
> 欧米の方々は小学校からがっちりとギリシャ・ローマの古典を叩き込まれておるようですが?
でも、さすがにラテン語を学ぼうという人は減っているのでは? 日本において古典を学ぶというのは、欧米でラテン語を学ぶのと同等だと思うし、なぜ欧米でもラテン語学習が廃れたのかを考えれば、日本でも古典を学びつづける必要性が今後も減る一方としか思えません。 もう役目を終え、新たな社会的必要に置き換えられていくべき学問分野ですね。 いや、学びたい人は学べばいいのですが、押し付ける必要は無いと思うし、ましてや文学部の教授や学部が今後も存続するために古典を子供の時から教え込もうという意図が見え隠れしているのでは賛成できません。 教育は人生における投資であり、さほど役に立たない事にばかりリソースをつぎ込むわけにはいかないですから。
> それから、「古い文学作品だけを珍重するのはおかしい」と仰るのは一体ど > の会社の教科書を見てのものなのかソースをお示し願いたい。
諮問の参考資料の子供たちに読んでもらいたい本のリスト [mext.go.jp]は、過去の遺物ばかりに思います。 現代の名作は少ないような。評価の定まった、大学の文学部あたりで散々研究し尽くされたような本ばかり目立ちますね。
そのほかは、だいたい246859さんに同感です。
「日本は単民族国家ではない」といいたいのでは?
「言葉を引きずっている=発想を引きずっている」 って論法はどうにかならんですか? その仮定を根拠にしないと成り立たない議論ではないし、本来言葉や習慣といったものは引き継がれてなんぼでしょ。 「特定の言葉=実害」を直接立証するだけの方が分かり良いです。
誰かのネタ専用IDなんじゃないの?
失せろ、AC野郎!
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」
「国語」という言い方からして古い (スコア:2)
まず、今後の時代も考えれば「国語」ではなく「日本語」でしょう。在日韓国・朝鮮人、アイヌ民族は自分の言葉を公立学校で教えてもらえるようになるというなら「国語」でもいいでしょうけど、そうでないなら古臭い貧弱な人権意識しかなかった時代の発想を今だに引きずってますね。 それに古典文学ねぇ・・今や時代遅れの学問分野ですね。 例えば、いまさら清少納言がこの場面では何を考えていたのか、これはどんな意味なのかなんて議論してもしょうがない。 古い廃語を時間をかけて生徒に教えても無駄じゃないでしょうか。 これほど沢山の本が次々に出版されては絶版になる時代に、 昭和初期とか、そんな古い文学作品だけを珍重するのはおかしい。 それは、本が滅多に出版されなかった時代のベストセラーに過ぎないですから。 先生が古い時代の人でそれしか教えられないなら引退してもらえばいい。 稀にしか使わない同意語や四字熟語を競うようにして山ほど覚えさせるのも同様です。 それよりもっと学ぶべき事があるでしょう。 コンピューターとか英語とか。
知るは楽しみなり (スコア:4, すばらしい洞察)
欧州の学校では、今ではろくに使われていないラテン語を子供に教えてますよね。
なぜか?それが教養というものだからです。全然実用的ではないが
それを学ぶことによって人生に深みと渋みを与えてくれる、それが古典です。
京都の岩清水八幡宮に行ったとき、ふと
「仁和寺にある法師、年寄るまで岩清水を…」
と口をついて出て来たり、
みんなでドイツ語の参考文献を四苦八苦しながら訳しているとき
「杉田玄白先生のフルヘッヘンドの苦労はこんなもんじゃなかったぞ、ガンバレ」
と言ってみたり、
花見の後片付けをしてるときに
「うき世にはとどめおかじと春風の/ちらすは花を惜しむなりけり」
なんて歌をそらんじたりできるのが教養であり文化であると思います。
>これほど沢山の本が次々に出版されては絶版になる時代に、 昭和初期とか、
>そんな古い文学作品だけを珍重するのはおかしい
黒澤の映画は時代を経ても素晴らしいものですし、
手塚治虫のマンガは今読んでも楽しめます。
古いから珍重されているのではなく、本当に素晴らしいからこそ時代をこえて
読まれつづけている、とは考えられませんか?
その内容の良さは書評家や出版社の宣伝ではなく、何代にも渡る読者の支持という
これ以上はない厳格な基準によって証明されているのです。
つまらない本は淘汰されます。
飽きっぽい読者が、何百年にもわたる長きの間読みつづけ楽しみつづけてきたものには
それなりの理由があると思うのです。「すげー面白い」とかね。
>それよりもっと学ぶべき事があるでしょう。 コンピューターとか英語とか
役に立つことだけを教えるのが教育でしょうか?
役にも立たないものを慈しみ楽しめるのが文化であり人生に深みとこくと味わいを
もたらしてくれるものであろうかと思います。
「知は力なり」――フランシス・ベーコン
「知るは楽しみなりと申しまして、知識をたくさん得ることは
人生を楽しくしてくれるものでございます」――鈴木健二
Re:知るは楽しみなり (スコア:0)
> なぜか?それが教養というものだからです。全然実用的ではないが
> それを学ぶことによって人生に深みと渋みを与えてくれる、それが古典です。
> 京都の岩清水八幡宮に行ったとき、ふと
> 「仁和寺にある法師、年寄るまで岩清水を…」
> と口をついて出て来たり、
> みんなでドイツ語の参考文献を四苦八苦しながら訳しているとき
> 「杉田玄白先生のフルヘッヘンドの苦労はこんなもんじゃなかったぞ、ガンバレ」
> と言ってみたり、
> 花見の後片付けをしてるときに
Re:知るは楽しみなり (スコア:0)
反射レスの上、あまりにもかわいそうなのでAC
Re:知るは楽しみなり (スコア:0)
ところであなた。知人(友人がいるならそちらでも)と楽しく話してて突然「あんたおもんない」とか言われたりしませんか?
あなただけが「理解できなくて ( ゚д゚)ポカーン 」としてるのではありませんか?
そもそも、あんた「雑談サイト」には向いてないよ。
Re:知るは楽しみなり (スコア:0)
> ところであなた。知人(友人がいるならそちらでも)と楽しく話してて突然「あん
> たおもんない」とか言われたりしませんか?>あなただけが「理解できなくて
>(゚д゚)ポカーン 」としてるのではありませんか?
> そもそも、あんた「雑談サイト」には向いてないよ。
( ´_ゝ`)フーン
それじゃ
> 京都の岩清水八幡宮に行ったとき、ふと
> 「仁和寺にある法師、年寄るまで岩清水を…」
> と口をついて出て来たり、
とか、
> みんなでドイツ語の参考文献を四苦八苦しながら訳しているとき
> 「杉田玄白先生のフルヘッヘンドの苦労はこんなもんじゃ
Re:知るは楽しみなり (スコア:0)
海外に行っていろいろやってると、自国の文化を自分の言葉で表現できないのは問題だなー、と思うよ。
べつにオイラは右の人ってわけじゃないけど、最低限自国の文化について
知っておくのはけっして無駄じゃないと思う。
「おう、お前はニッポン人か、オ
Re:知るは楽しみなり (スコア:0)
:
>> みんなでドイツ語の参考文献を四苦八苦しながら訳しているとき
:
>> 花見の後片付けをしてるときに
>ほんとにこんなこと言う or つぶやく人いますかね?
いますよ
Re:知るは楽しみなり (スコア:0)
>それに言ったとしても周りの人間だれも理解できなくて
> ( ゚д゚)ポカーン で終わる可能性が高いと思うし。
理解できなさそうな人にそういう話を振らないのも教養。
自分が理解できないが理解すべきである話を振られたとき、気分を悪くしたりしないで、教養を広める契機であると考えるのも教養。
Re:知るは楽しみなり (スコア:0)
数多の衒学者を衒学者だと見抜くのは教養。
徒然草になかったっけか。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:2, すばらしい洞察)
自分が思考の道具にしている言語、すなわち自国語の学習をないがしろにしておいて、どうしてよいコードを書けると思えるのだろうか。
ましてドキュメントをや。
「古典より英語のほうが先決」と読めますが、英語の国に限らず、欧米の方々は小学校からがっちりとギリシャ・ローマの古典を叩き込まれておるようですが?
それから、「古い文学作品だけを珍重するのはおかしい」と仰るのは一体どの会社の教科書を見てのものなのかソースをお示し願いたい。
蛇足ながら、「読みやすい改行のしかた」「段落の作り方」も古いとしてお捨てになったのではなければよいのですが。
現役国語教師(商業もやってるが)なのでAC
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:2, おもしろおかしい)
いや、どうでしょう。ドイツ人は日本語の力を持たずして英語を読み解いてると思いますが。
> 自国語の学習をないがしろにしておいて、
「自国語で学習」ならいいですが、「自国語を学習」ばかりしていても。言語は学習の手段であって目的ではないので。
> 欧米の方々は小学校からがっちりとギリシャ・ローマの古典を叩き込まれておるようですが?
でも、さすがにラテン語を学ぼうという人は減っているのでは? 日本において古典を学ぶというのは、欧米でラテン語を学ぶのと同等だと思うし、なぜ欧米でもラテン語学習が廃れたのかを考えれば、日本でも古典を学びつづける必要性が今後も減る一方としか思えません。 もう役目を終え、新たな社会的必要に置き換えられていくべき学問分野ですね。 いや、学びたい人は学べばいいのですが、押し付ける必要は無いと思うし、ましてや文学部の教授や学部が今後も存続するために古典を子供の時から教え込もうという意図が見え隠れしているのでは賛成できません。 教育は人生における投資であり、さほど役に立たない事にばかりリソースをつぎ込むわけにはいかないですから。
> それから、「古い文学作品だけを珍重するのはおかしい」と仰るのは一体ど
> の会社の教科書を見てのものなのかソースをお示し願いたい。
諮問の参考資料の子供たちに読んでもらいたい本のリスト [mext.go.jp]は、過去の遺物ばかりに思います。 現代の名作は少ないような。評価の定まった、大学の文学部あたりで散々研究し尽くされたような本ばかり目立ちますね。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:1)
もっとも、ドイツ語のネイティブには「(今)タバコを吸っていますか?」と「タバコを(習慣として)吸いますか?」を英語できちんと使い分けるのが難しいといいますが。
古典についてですが、欧米でもインテリ層の人間にとっては古典は教養のひとつとして必須です。それを学ぶ人が減っているとすれば、それはインテリの減少ということになります。
日本にはせっかく豊かな古典文化がありながら、基礎教養としてそれらを身につけている人があまりいないという問題があり、それはそれでおかしなことです。古典を学ぶ人が減っているというのは事実かもしれません。これがここ数年の傾向なのか、それともこの数十年来の傾向なのかは定かではありませんが。
いずれにせよ、古典の有用性について、それを頭から否定できるほど古典に通じた人が少ないというのが最大の問題なのかもしれません。
それから、評価の定まらない本を推薦するというのもおかしな話ですよ。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
見て分からんのんかい、おちょくっとんのかワレぇ。
シガレットチョコレートからケムリがでるか、コラ。
ポリティカリー・コレクトだっけ? (スコア:0)
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
> いや、どうでしょう。ドイツ人は日本語の力を持たずして英語を読
> み解いてると思いますが。
上の分からは、あなたは日本語の力を持たないので何も読み解けないという事が
よくわかります。
> 「自国語で学習」ならいいですが、「自国語を学習」ばかりしてい
> ても。言語は学習の手段であって目的ではないので。
そうやって学習の手段(=生活の基礎)をないがしろにするあまり、
あなたはこうやって公の場で恥をかいているわけですね。
しかも恥を恥と自覚していない様子なのですが
粘着ウザ (スコア:1)
訂正 (スコア:0)
こういう馬鹿がいるから (スコア:0)
/.のコメント程度の長さですら、まともに理解できない奴がいる。
深い思考の産物を、長文読解能力のない人間に伝えるのは至難の技だぞ。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
そのほかは、だいたい246859さんに同感です。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
よくわからないので、わかりやすく説明してもらえませんか
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:1)
「日本は単民族国家ではない」といいたいのでは?
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
ちょっと同感 (スコア:0)
それでちょっと聞いてみると、どうも文章を作るの同様の考えで作っているようす。
同様に理系の人間でコンピューター関連でない連中から話を聞いてみたら、どうも彼等はプログラムをパズルとして作っている様子。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:2, 興味深い)
学校でそういうのを知るきっかけを与えることは必要だと思うので,導入部分を軽く流す程度ならいいのですが,その詳細ときたら,ほとんど趣味嗜好の領域だと思います。そんな趣味嗜好的なことまで試験範囲だとか採点対象だとか言われると,やる気をなくしてしまいます。
いろいろなことに興味を持たせることを目的として,評価に影響しないようなやり方でであれば,多少深入りしてもいいのかもしれません。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:1)
> ては戦国時代なんてどうでもいいから,現代史を重視して欲し
> かったです。
現代史の占める比重については賛成できないこともありませんが...
古典文学や日本史のこと、社会に出て役に立ったことありませんか?私はありますよ。だって、そういう知識って年齢や性別を超えて共通ですから、話の導入に持ってきたり、それをベースにシャレを言ってみたり、アナロジーを用いてみたり。そういう会話をすると、会話が豊かになると思うんですが、どうでしょう?それは役に立つとは言いませんか?
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:1)
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:1)
> うオタク的先生に指導して欲しかったです。
それはそれで道を誤ってしまう虞が(笑)。
> 点数を取るためではなく,面白さを伝えるための授業をやって
> 欲しいと思います。
ええ、解ります。でも、それが難しいんだよなぁ。面白さのポイントって人によって違ったりするし。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:1)
個人的には歴史は一番楽しみにしていた現代史が時間がなくてほとんど授業でやってもらえなかった悲しい思い出があるので、現代史から遡って教える方がいいんじゃないかと思います。
昔になるほど重要性が薄れていくはずですから。
なぜ戦国時代あたりをあんなに時間を割いて教えるんだろう
一番面白くなかった時代なのに。
#神話~飛鳥以前と現代史が好きなのでID
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:1)
それは役立て方を知らないからではないでしょうか。
ちなみに、近代史が役に立ったって言うのは、どのように役に立ったのですか?
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:1)
もちろん環境によって違うんでしょうけど。
小中学校の時は百人一首をほとんど暗記していたりもしましたが、個人的にはそれより前はこんな時代があったとかこんな人がいたぐらいを覚えておけば一般的な知識としては十分と思っています。
#それよりは数学の微積の方が大事なことの方が多いのでID
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
「どうやって子供にガンダムをみさせようか」とか
「ガンダムは古い。いまはもっとたくさんアニメがある」とか
「そういう知識って年齢や性別を超えて共通ですから」とか
言ったりしてるんだろうか。
イヤすぎ(というほどでもないナ)。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:1, すばらしい洞察)
古典文学なんだから古いのは当たり前かと(爆)
> 例えば、いまさら清少納言がこの場面では何を考えていたのか、これはどんな意味なのかなんて議論してもしょうがない。古い廃語を時間をかけて生徒に教えても無駄じゃないでしょうか。
そうかなぁ。「古きを訪ねて新しきを知る」じゃないですか?
あなたにとって無駄でも全員にとって無駄とは限らない。ならば、こういうものも有るのだよ、と教える価値は十分にある。無駄なことを一切教えない教育なんてつまらないことこの上ない。
> これほど沢山の本が次々に出版されては絶版になる時代に、昭和初期とか、そんな古い文学作品だけを珍重するのはおかしい。
こういう時代だからこそ、歴史の荒波に耐えて生き残ってきた作品は重要でしょう。別に昭和初期に出た作品が全て今でも残っている訳ではない。
とはいえ、どっちかというと最近は「昔(特に戦前の文学とか、体制とか)はよかった~、よかった~」という、いわゆる「のすたるじじい」がやたら多いのも事実で、そういう流れで今回の答申もでてきたのなら残念。
古典ってそんなにすごいの? (スコア:1)
古典は時代を超えて残ってきたので優れている、という主張があるけど、進化論的に言えば優れているも何もないはず。ただ適応しただけでしょう。しかも古典は大衆の中で揉まれて残ったものではなく、貴族たちの間で書庫の中で残ってきたものでしょう。
それから昔の人の気持ちになることがどれだけ難しいか、あるいはとうてい不可能なことであるか、分からないかな。とある有名な哲学者が言っていなかったかな。清少納言の気持ちよりも、ナンシー関のテレビ評のほうがずっと理解できる。
人間の普遍的なところは変わらないはず、ってそれなら恋愛小説でも読んでなさいって。フランスの少女がそれと知らずに現代小説のつもりで源氏物語を読んだら、面白かったけどありきたりな話ね、って言ったらしい。結局シェイクスピアだって大衆演劇でしょ。その時代その時代の最高傑作は時代に埋もれたんじゃないかな。
そんなものをわざわざ廃語で読むのは娯楽だと割り切るべきだ。
多くの自称教養人たちは、これさえ知っていれば高みに登れる、という一つのよりどころを求めていて、そういう人たちが集まってみんなで推しているのが教養って呼ばれるんだよ。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
自分の理解の及ばないものはとりあえず否定しちゃうわけね。
その理屈で言えば、音楽の時間も図工の時間もいらないってことになるんじゃない?
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
「言葉を引きずっている=発想を引きずっている」
って論法はどうにかならんですか?
その仮定を根拠にしないと成り立たない議論ではないし、本来言葉や習慣といったものは引き継がれてなんぼでしょ。
「特定の言葉=実害」を直接立証するだけの方が分かり良いです。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
その内容には真摯に問題を考える者特有の深みを全く感じさせない。
このような文章が膨大なページビューを誇る /. を堂々濶歩する様は、ある種凌辱的でさえある。
ネタかと思ったら TechnicalType か。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
誰かのネタ専用IDなんじゃないの?
#通常のネタの3倍返事が付くかどうかは謎。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
学校を職業訓練校だと思ってる人が多い証拠ですよ。これは。
#実際そうだったりして
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
ドイツ人は日本語を知らなくても英語を読めるとか、あさっての方角に投げてどうする。
そっちが不愉快な投げ方をしないなら、匿名で投稿のチェックを外してもいい。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
ひとつの典型を見せてもらっているので、
Technical Typeさんには今までどおりにしていて欲しいものです。
あと、Technical Typeさんの「古い」といって切り捨てる考えはどうかなとは思いました。
古典とされているものは古典となるべき価値があったわけで、
それを「
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
国語学会が日本語という名称を検討しているのは、学問としての普遍性を表現できるからだ。
公教育の国語の名称を日本語にする理由とは関係無い。今度は国語学会の真剣な議論を凌辱か。
失せろ。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
ネタだと思ったら君の書き込みだった(さもありなん)、と書いてあるだけだ。
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
読んで引いておられますか?
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
見てて飽きないし、ファンも多そうだ。
まるでワイドショーでもみてるかのようだ! :-p
Re:「国語」という言い方からして古い (スコア:0)
> ネタだのワイドショーだの凌辱的だのと不愉快な言葉を 並べ立てて
こんな対応は無いようですが。
ニホンゴヲキチントヨミマショウ。
> 議
「母語」じゃだめですか? (スコア:0)
そういった意