アカウント名:
パスワード:
漢字も中国から伝搬したのは明確だし、グローバル化している現在、日本の独自仕様をやめて、中国の簡体字を採用して欲しい。http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B0%A1%E4%BD%93%E5%AD%97 [wikipedia.org]
中国ビジネスに力を入れている企業も多い現在、そこそこの英語力+漢字が出来れば、非漢字圏の企業よりも多少有利かも知れないし。
中国人留学生も、第2外国語で中国語をとっている日本人学生も、喜ぶと思うのだが。
アジア通貨圏うんぬんを言う前に、ぜひ、やってほしい。
>我々の爺さんが読める本が自分に読めないってのは屈辱じゃないか!
曾祖父だったか曾々祖父だったかが書いたという書状を見せてもらったことがありますが、全く読めませんでした orz
# 毛筆で崩した字となると、読めない人多数では。
はい。私は母の書いた字が読めません。それなりの展覧会とかに出品しているらしいのですが、私にはその才能が全く遺伝していないようですorz
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あと、僕は馬鹿なことをするのは嫌いですよ (わざとやるとき以外は)。-- Larry Wall
中国の簡体字 (スコア:0, フレームのもと)
漢字も中国から伝搬したのは明確だし、グローバル化している現在、日本の独自仕様をやめて、
中国の簡体字を採用して欲しい。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B0%A1%E4%BD%93%E5%AD%97 [wikipedia.org]
中国ビジネスに力を入れている企業も多い現在、
そこそこの英語力+漢字が出来れば、非漢字圏の企業よりも多少有利かも知れないし。
中国人留学生も、第2外国語で中国語をとっている日本人学生も、喜ぶと思うのだが。
アジア通貨圏うんぬんを言う前に、ぜひ、やってほしい。
Re:中国の簡体字 (スコア:0)
Re: (スコア:0)
>我々の爺さんが読める本が自分に読めないってのは屈辱じゃないか!
曾祖父だったか曾々祖父だったかが書いたという書状を見せてもらったことがありますが、全く読めませんでした orz
# 毛筆で崩した字となると、読めない人多数では。
Re: (スコア:0)
はい。私は母の書いた字が読めません。
それなりの展覧会とかに出品しているらしいのですが、私にはその才能が全く遺伝していないようですorz